翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/09 12:54:51

ayamari
ayamari 47 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
英語

Hi , I wondered if you could help me , I contacted the the seller of the Sportster backrest and rack , which you purchased earlier this year, asking if the backrest etc was a genuine Harley part . He kindly replied that he'd removed them from Sportsters for export. But he would give me a full refund if I bought one and was not happy with it . Are there any HD markings that would show that they were Harley parts and not an aftersale item ? I hope you don't mind me contacting you , thanx , Rob Ward

日本語

すみません、助けていただけませんか?私はスポーツカー・バックレストとラック(あなたが今年購入したところ)の売り手連絡して、バックレストなどはハーレー・パートの本物かどうかを尋ねました。彼はもう輸出の準備ができましたと親切に答えました。まず、私が1を買って、もし満足でないならば、彼は私に全額返金します。彼らの商品はハーレー・パートの本物であるHDマーキングなんかありますか?あなたと連絡ことを気にしないでください、ありがとうございます。Rob Ward

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません