翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/18 23:07:18
日本語
担当者各位
以前○○ソフトウェアを購入した者です。
HPで○○ソフトウェアのページが見られなくなっていますが、現在は販売していないのでしょうか?
実は、メインで使っていたPCが壊れ、USBドングルキーも紛失してしまい、○○を全く使えなくなってしまいました。
○○はとても便利でしたので今後も使用したいのですが、再度ソフトをダウンロードし、USBドングルキーをお送りいただくことはできないでしょうか?
とても困っています。
お返事いただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。
英語
To whom it may concern,
I bought ○○ software before.
○○ software page is not available on the website, is it no longer for sale?
Actually my main computer is broken and I lost USB dongle key as well, so I cannot use ○○ at all.
○○ was very useful and I'd like to continue using it, could you please download the software again and send USB dongle key?
I'm very much in trouble.
I appreciate your response.
Thank you in advance.