Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2015/03/18 09:13:43

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
日本語

素晴らしいツールを提供してくれて本当にありがとうございます。
類似のツールをいくつか試しましたが、完璧に動作するのはあなたのツールだけでした。
とても満足しているので、今は月額プランですが、次回は生涯プランに移行するつもりです。

いくつか要望があります。全てが叶うとは思っていませんが、前向きに検討していただけると嬉しいです。

●商品Aについて
・設定を保存出来ると嬉しいです。起動の都度、再設定をするのは面倒です。

英語

Thank you very much for providing us with such a wonderful tools.
I tried many similar products, the one that perfectly worked was your tools.
I am very satisfied, that's why I next time I would like to change the per month plan to long-life plan starting from next order.

I have inquiries. I do not expect you to fulfill them all, but I will be very grateful if you think about it positively.

About product A
It will be great if we can save the setting. Re-setting it every time after restarting is kind of troublesome.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません