Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/03/18 09:08:48

chibimui
chibimui 51 I'm a university student studying in ...
日本語

素晴らしいツールを提供してくれて本当にありがとうございます。
類似のツールをいくつか試しましたが、完璧に動作するのはあなたのツールだけでした。
とても満足しているので、今は月額プランですが、次回は生涯プランに移行するつもりです。

いくつか要望があります。全てが叶うとは思っていませんが、前向きに検討していただけると嬉しいです。

●商品Aについて
・設定を保存出来ると嬉しいです。起動の都度、再設定をするのは面倒です。

英語

Thank you for providing such a wonderful software tools.
I've tried other similar software, but yours is the only one that works perfectly.
I'm very satisfied. I'm currently only on a monthly plan, but next time I will switch to a lifetime plan.

I have a couple of requests. I don't expect you to fulfill all of them, but I would be happy if you could at least consider some of them.

●Regarding item A
-If the settings could be preserved that would be great. It is troublesome having to re-input the same settings after starting up every time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません