翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2015/03/14 00:04:55
こんにちわ。
新しい注文をお願いします。
注文書のファイルが2個、添付してあるのでご確認ください。
①、②の順で送ってほしいです。
前回、送ってもらった〇〇〇ですが、上の部分のフェルトの厚みがいつもより薄かったので、もう少し厚くしてほしいです。
Hello.
I would like to ask for new order.
Attached please find the file of 2 order sheets, and check them.
I would like you to send them in the order of 1, 2.
....that you sent last time, the upper felt was rather thin, so please make next thicker.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello.
I would like to ask for new order.
Attached please find the file of 2 order sheets, and check them.
I would like you to send them in the order of 1, 2.
....that you sent last time, the upper felt was rather thin, so please make next thicker.
修正後
Hello.
I would like to ask for a new order.
Please find the attached files of 2 order sheets, and check them.
I would like you to send them in the order of 1 to 2.
....that you sent last time, the upper felt was rather thin, so please make the next one thicker.
yxn667 thank you very much :)