翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/10/06 00:05:12

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
日本語

転送会社から届いたメールです。

Stencilのお荷物ですが、昨日FedEx GroundがCall Tagをもってピックアップに来ました。
追跡番号は997097100899617です。
OregonにあるTroutdaleというセンターへと集荷されました。

大変お手数ですが、セラー様にこの追跡番号をを伝えてもらい、10/4にFedEx Groundがピックアップし、センターで検査されることをお伝え願えますでしょうか。
何卒宜しくお願いいたします。

英語

It is the email from the transfer company.
It is baggage of Stencil, but FedEx Ground came for pickup with Call Tag yesterday.
The chase number is 997097100899617.
It was collected to a center fielder called Troutdale in Oregon.
It is very kindly of you for telling the seller the chase number and FedEx Ground picked it up at 4/10, and had it inspected in a center.
Thanking you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません