Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/10/05 23:31:08

ayamari
ayamari 57 留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少で...
日本語

型番○のバッグを仕入れたいのですが、早急に用意できますか。
色はBlack1つ、Plum1つ、Mahogany2つ欲しいです。
あなたが用意できそうであれば、いつごろ発送可能かと、バッグの値段、送料を教えてください。

英語

I want to buy a bag of model number ○, can you prepare it immediately?
I want 1 black, 1 plum and 2 mahogany.
If you could prepare it for me, please tell me the price and the postage of the bag.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません