Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/03/09 11:27:19

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

イトーヨーカドー×AAAコラボ浴衣の予約発売が開始します!!

AAAの7人がプロデュースした浴衣の予約発売がスタート!
東京ガールズコレクションでもメンバーが着用した今年のコラボ浴衣を是非チェック!

詳細は、下記サイトをご覧ください。
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html

中国語(簡体字)

ITOYOKADO x AAA合作浴衣的预约发售开始了!!

AAA的7人所策划的浴衣预约发售开始了!
在东京GRILS COLLECTION上成员所穿着的今年的合作浴衣,请一定要CHECK!

详细请浏览以下网站。
http://www.itoyokado.co.jp/special/fashion/topics/tgc2015/index.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。