翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/05 00:23:27

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

商品が配送予定日までにあなたのところに届かなくてごめんなさい。

通常は商品の発送から1週間程度で届くはずです。

商品の到着が遅いということは、
通関で時間がかかっている可能性があります。

カナダは通関がはとても時間がかかります。

もし、あなたがキャンセルをご希望でしたら全額返金させていただきます。

英語

The item should have arrived to you by scheduled delivery date, sorry I hasn't.

Normally it should take about 1 week after the item is sent out till it's delivered.

Delay in the arrival of the item may mean it's taking time at the customs.

Canadian customs take a lot of time.

If you wish to cancel it, I will make full refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません