翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/03/05 00:26:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

商品が配送予定日までにあなたのところに届かなくてごめんなさい。

通常は商品の発送から1週間程度で届くはずです。

商品の到着が遅いということは、
通関で時間がかかっている可能性があります。

カナダは通関がはとても時間がかかります。

もし、あなたがキャンセルをご希望でしたら全額返金させていただきます。

英語

I am sorry that your order has not been delivered to you on time.
Usually it takes about a week to be delivered after it’s shipped.
This delay may be caused by customs clearance.
It takes a long time to go through Canada’s customs clearance.
If you would like to cancel your order, I will issue you a full refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません