翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/03/03 18:26:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

外国人のパートナーとの参加でした。
外国人が喜ぶ日本体験がたっぷりつまったコースで、彼も私も大満足でした。
コースが一緒だった欧米人のご夫妻も大満足のようで、これは絶対他の方たちにお勧めしたいね!と
盛り上がりました。

英語での案内をしてくださるので、私の負担も少なく(京文化に関して分からないことが多いので)、
しっかり楽しむことができました。

次回外国人のお客様がいらっしゃる際も、是非利用させていただきます。

英語

I joined the tour with my partner which is a foreigner.
The tour was filled with Japanese experience which foreigners enjoy, we were both so satisfied.
The couple from western country who joined same tour seemed to be satisfied, and we agreed that we should recommend this to other people!

There was a guide in English, so I wasn't burdened much (since I don't know much about Kyoto culture) and I really enjoyed it.

Next time if I have foreign visitor, I'd definitely come back again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません