Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/02/26 14:30:22

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

SHINSEIDOオンラインはコチラ♪
http://www.shinseido.co.jp/Artist?PROP_ID_50300=531&topicCd=artist

全国のSHINSEIDO・WonderGOOにてご予約受付中♪
(一部取り扱いのない店舗もございますので、事前にご確認下さい。)

英語

SHINSEIDO online is here ♪
http://www.shinseido.co.jp/Artist?PROP_ID_50300=531&topicCd=artist

Rreservation is currently accepted at SHINSEIDO / WonderGOO in Japan♪
(Please check beforehand as some shops don't handle reservation.)

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/27 11:42:17

全角記号の使用は注意が必要かと思います。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。