翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/17 03:35:18
日本語
はじめまして。日本からメールをしています。
私は"PRO"の購入に興味があります。
あなた方のWEBサイトから注文をしようとしたが、クレジットカードの入力でエラーが出てしまい購入ができません。(アメックスorマスターカード)
メールでカード情報を送って注文、またはPayPalで支払いをすることは可能でしょうか?
希望商品と送り先住所は以下の通りです。
商品:
PRO COMPLETE 89.99USD
送り先住所:
***
不明点があれば教えてください。
連絡を期待しています。
英語
Hi,
I am sending this email from Japan and am interested in your "PRO" product.
I tried to order through the website, however, I could not due to the credit card error. (AMEX or Master Card)
May I order via Email and Paypal?
The product I'd like to order and the shipping address as below.
Product:
PRO COMPLETE 89.99USD
Shipping Address:
XXXX
Should you need further information, please let me know.
I am looking forward to hearing from you.
Thank you!