Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/02/16 18:14:54

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
日本語

商品について質問があります。
イメージファイルを添付したので、それを見て下さい。
我々は、今までこのピローケースをimage01.jpgのものだと認識していました。
ですが、先日受け取った商品は、image02.jpgでした。

商品のデザインが変わったのでしょうか?
それとも元々この写真(image02.jpg)ような薄いストライプのデザインなのでしょうか。
もし、元々このようなデザインだったら、image01.jpgはどの商品なのでしょうか。

英語

I have some enquiries regarding the products.
Please check out the attached image files.
Up to now, we have recognized image01.jpg as a file that shows this pillowcase.
However, the product we received the other day was image02.jpg.

Was there a change in the product design?
Also, in the first place, does this picture (image02.jpg) show a design of thin stripes?
If the initial design is that of thin stripes, what kind of product does image01.jpg show?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仕入先に対して商品デザインの確認