Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/16 18:27:31

mame6
mame6 52
日本語

商品について質問があります。
イメージファイルを添付したので、それを見て下さい。
我々は、今までこのピローケースをimage01.jpgのものだと認識していました。
ですが、先日受け取った商品は、image02.jpgでした。

商品のデザインが変わったのでしょうか?
それとも元々この写真(image02.jpg)ような薄いストライプのデザインなのでしょうか。
もし、元々このようなデザインだったら、image01.jpgはどの商品なのでしょうか。

英語

We have a question about a product.
We attached image files, so please have a look at them.
Up until now, we acknowledged that the pillow case we order was the same one as image01.jpg. However, the product we received the other day was the same as image02.jp.

Has the design of the product been changed?
Or is it originally designed like this (as image02.jpg shows)?
If this product is originally designed as the image02.jpg shows, which product is it that image01.jpg shows?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仕入先に対して商品デザインの確認