Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/02/16 11:55:33

saho
saho 52
英語

Because of the private information
not everything has been shared to us

All we know is that the 1880 iNC has a
business relationship with the Fuwa group.

It is simply not going well.

日本語

個人情報であるため、私どもが全ての情報を知ることはありません。

私たちが知り得ているのは、1880iNCがFuwaグループと仕事上で関係しているということです。

うまくいっていないようですが。

レビュー ( 2 )

mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamamiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/02/17 12:48:27

いい訳だと思います。

コメントを追加
ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/17 14:21:14

元の翻訳
個人情報であるため、私どもが全ての情報を知ることはありません。

私たちが知り得ているのは、1880iNCがFuwaグループと仕事上で関係しているということです。

うまくいっていないようですが。

修正後
個人情報であるため、私どもが全ての情報を知っていわけではありません。

私たちが知り得ているのは、1880iNCがFuwaグループと仕事上で関係している(提携している)ということです。

うまくいっていないようですが。

コメントを追加