翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/02/15 11:38:23

soulsensei
soulsensei 53 Translator and Writer こちらから今まで書いた記...
日本語

了解いたしました。
また資金の準備が出来ましたらご連絡ください。
その時にあなたの希望のギターが在庫にあるか保証出来ませんが、可能な限り探してみます。

英語

I understood your message.
Please contact me after you have prepared the funds.
I cannot confirm that we would still have available stocks by the time you send in your preferred order, but I will try my best to search for the products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません