Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/14 18:31:08

nicchi
nicchi 50 生まれも育ちも日本、純粋な日本人ですが、アメリカ、イギリス、イタリアで就労...
日本語

こんにちは
私は日本に住んでます。

以下質問、相談があります。
どうぞよろしくお願い致します。

・御社のアウトレット商品(Fの店)をたくさん購入したいのですがどうすれば
購入できますか?

・購入が可能な場合、PAYPAL,クレジットカードでの決済は可能でしょうか?

・商品は日本に送ってもらいたいのですが可能でしょうか?

・fのセールはだいたい何月ですか?

良いお返事をお待ちしています。

良い一日を





イタリア語

Salve,
Io abito in giappone.

Ho qualche domanda e la consultazione come segue,

・Vorrei aquistare i vostri prodotti di outlet (al negozio F), come posso farlo?
・Se e' possibile aquistarli, posso pagare tramite PAYPAL o con la carta di credito?
・E' possibile spedire in giappone i miei aquisti?
・Quando comincia saldi di f ?

In attesa di buona risposta.
Cordiali saluti,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません