翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/14 15:59:12

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Thank you for your love and interst to our brand.
We have various buyers from all of the world includes japan but not exactly exhibition of the brand buyer.
Please feel free to contact us for any further questions.
Have a great day!

日本語

弊社商品をご愛好いただき、またご興味をいただきありがとうございます。
日本を含め世界中のバイヤー様からご注文をいただいておりますが、ブランドバイヤーの展示会からのご連絡は初めてです。
何かご質問がございましたらお気軽にお尋ねください。
よい一日をお過ごしください!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません