翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/02/12 14:42:07
題名 商品が到着致しました。
注文番号◯◯◯◯の商品が無事に到着致しました。この度は誠にありがとうございました。
別件でお問い合わせをお願いしたいのですが、(商品名)のサイズ別の単価を教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。
Objet: Article reçu
J'ai reçu l'article en toute sécurité avec le numéro de commande ◯◯◯◯. Merci beaucoup pour votre service.
Comme une question séparée, voici une autre enquête pour vous. Est-ce que vous me dire le prix par unité de (商品 名) par la taille, s'il vous plaît?
Merci et cordialement.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Objet: Article reçu
J'ai reçu l'article en toute sécurité avec le numéro de commande ◯◯◯◯. Merci beaucoup pour votre service.
Comme une question séparée, voici une autre enquête pour vous. Est-ce que vous me dire le prix par unité de (商品 名) par la taille, s'il vous plaît?
Merci et cordialement.
修正後
Objet: Article reçu
J'ai bien reçu l'article avec le numéro de commande ◯◯◯◯. Merci beaucoup pour votre service.
Cela n'est pas lié à cette commande, mais j'ai une autre question. Est-ce que vous pouvez me renseigner sur le prix unitaire de (商品 名) par taille, s'il vous plaît?
Merci et cordialement.