翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/02/12 14:05:18
題名 商品が到着致しました。
注文番号◯◯◯◯の商品が無事に到着致しました。この度は誠にありがとうございました。
別件でお問い合わせをお願いしたいのですが、(商品名)のサイズ別の単価を教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。
Objet: La marchandise est arrivée.
La marchandise(le numéro d'ordre.......) est arrivée sans incident. Merci beaucoup.
J'aimerais poser une autre question. Pourriez-vous me dire le prix unitaire par taille de ( ) ?
Merci d'avance.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Objet: La marchandise est arrivée.
La marchandise(le numéro d'ordre.......) est arrivée sans incident. Merci beaucoup.
J'aimerais poser une autre question. Pourriez-vous me dire le prix unitaire par taille de ( ) ?
Merci d'avance.
修正後
Objet: La marchandise est arrivée.
La marchandise (Numéro de commande .......) est arrivée sans incident. Merci beaucoup.
J'aimerais poser une autre question. Pourriez-vous me renseigner sur le prix unitaire par taille de ( ) ?
Merci d'avance.
direでも間違いではありません。