Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/11 23:41:47

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語


#disneyparkslink

Just to let you know that I'm selling this doll under my cost.

I made the mistake to buy many for another buyers and they cancelled the orders.

The cost was $129.95 + 9% taxes = $141.64

The cost for me not include all ebay fees + shipping.

I think is a great deal for you.

Please let me know!

For your information I also have

The Prince Eric and Maleficent.


#Golf Xcess
If everything stays on track, then we should get the order on Thurs.
I was told that I will not be getting any 21.5*. I can put in an order for next time if they have it.
If you want anything else, please let me know.

日本語

#ディズニーパークスリンク

少々、私がコストを割ってこの人形を売っていることをお知らせします。

別の買い手たちのため多数を購入する間違いをしまして、そちらから注文のキャンセルを受けたのです。

購入費用は、129.95ドル + 9%の税=141.64ドルでした

この費用には、ebay費用のすべて+送料は入っていません。

あなたにとっていい取引であろうと思います。

ご連絡よろしくお願いいたします。

ご参考までに、当方にはプリンスエリックとマレフィセントもあります。

#ゴルフXcess
すべて間違いがなければ、当方に木曜日に発注があるはずです。
私は21.5*を入手できないだろうと聞かされました。先方にその品ががあれば
次回発注してもいいのでずが。
他に何かご希望があれば、どうぞお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません