翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/10 23:53:28
日本語
誤解を招いてしまって申し訳ありません。
荷物は予定通り、着払いでお送り下さい。
宜しくお願い致します。
英語
Sorry for causing misunderstanding.
Please send the parcel as collect as scheduled.
Thank you in advance.