Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 誤解を招いてしまって申し訳ありません。 荷物は予定通り、着払いでお送り下さい。 宜しくお願い致します。
翻訳依頼文
誤解を招いてしまって申し訳ありません。
荷物は予定通り、着払いでお送り下さい。
宜しくお願い致します。
荷物は予定通り、着払いでお送り下さい。
宜しくお願い致します。
hiro612k
さんによる翻訳
I'm sorry that I made you misunderstand.
Please ship the package for cash on delivery as planned.
Thank you.
Please ship the package for cash on delivery as planned.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 49文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 441円
- 翻訳時間
- 1分
フリーランサー
hiro612k
Starter