Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/02 20:59:59

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
イタリア語

Siamo spiacenti ma non è possibile acquistare prodotti on-line né disponiamo di un catalogo dei prodotti venduti presso il nostro centro outlet.
Per maggiori informazioni riguardanti le spedizioni e la disponibilità dei modelli La invitiamo a contattare direttamente i negozi di Suo interesse; può trovare i numeri di telefono sul nostro sito internet (www.) alla voce "I Marchi".

RingraziandoLa per la cortese attenzione e restando a Sua completa disposizione per ulteriori chiarimenti,
Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.

日本語

弊社アウトレットセンターにて販売されている商品のオンライン購入及びカタログ送付は申し訳ござませんが行っておりません。
商品モデルの配送及び在庫詳細につきましては「Brands」内の弊社ウェブサイト(www.)をご確認くださいませ。

この度はお問い合わせ頂きありがとうございました。この他ご質問等ございましたらご連絡下さい。

敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません