Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/02 21:35:14

emanuele_it_eng_jp
emanuele_it_eng_jp 50 I'm a Chemical Engineer. I've worked...
イタリア語

Siamo spiacenti ma non è possibile acquistare prodotti on-line né disponiamo di un catalogo dei prodotti venduti presso il nostro centro outlet.
Per maggiori informazioni riguardanti le spedizioni e la disponibilità dei modelli La invitiamo a contattare direttamente i negozi di Suo interesse; può trovare i numeri di telefono sul nostro sito internet (www.) alla voce "I Marchi".

RingraziandoLa per la cortese attenzione e restando a Sua completa disposizione per ulteriori chiarimenti,
Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.

日本語

申し訳ございませんが当社の商品はオンラインで購入することが出来ません。そしてオンラインにアウトレットストアで販売された商品のカタログがありません。

出荷またはモデルのアベイラビリティの詳細についてはご遠慮なく関心の店舗にご連絡ください。当社のウエブサイトに(www.)ブランドで店舗の電話番号があります。
ご清聴を感謝し、もしも詳しい質問がある場合はご連絡下さい。
どうぞ宜しくお願い致します。



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません