翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2015/02/01 17:25:57
まずはあなたのプロフィールページから一度メールを送ってもらうようにするべきだと思います。
ちょっと言っている意味がわからなかったら申し訳ありません。英語がネイティブではないので上手く伝わらないかもしれません。
First of all, you should get them send you emails from your profile page.
I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
First of all, you should get them send you emails from your profile page.
I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.
修正後
First of all, you should ask them to send you an email from your profile page.
I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.