翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2015/02/01 17:25:57

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

まずはあなたのプロフィールページから一度メールを送ってもらうようにするべきだと思います。

ちょっと言っている意味がわからなかったら申し訳ありません。英語がネイティブではないので上手く伝わらないかもしれません。

英語

First of all, you should get them send you emails from your profile page.

I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/02 17:22:10

元の翻訳
First of all, you should get them send you emails from your profile page.

I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.

修正後
First of all, you should ask them to send you an email from your profile page.

I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.

コメントを追加