Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] まずはあなたのプロフィールページから一度メールを送ってもらうようにするべきだと思います。 ちょっと言っている意味がわからなかったら申し訳ありません。英語...
翻訳依頼文
まずはあなたのプロフィールページから一度メールを送ってもらうようにするべきだと思います。
ちょっと言っている意味がわからなかったら申し訳ありません。英語がネイティブではないので上手く伝わらないかもしれません。
ちょっと言っている意味がわからなかったら申し訳ありません。英語がネイティブではないので上手く伝わらないかもしれません。
mini373
さんによる翻訳
First of all, you should get them send you emails from your profile page.
I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.
I apologize if you don't understand what I'm talking about. I'm not a native English speaker so I might not be able to express well.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...