翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/31 21:18:12

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージを返信して頂き、ありがとうございます。
あなたに理解して頂き、感謝しております。

配送状況を調査依頼しておりますので、
確認が終わり次第、誠意を持って対応させて頂きます。

今しばらく、お待ち頂けますか。

宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your replying message.
I appreciate your kind understanding.

As the delivery status has been under investigation, I shall be faithful to get back to you as soon as the confirmation is completed.

Would you please wait for a little while?

Thank you and best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません