翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/01/29 14:04:00

katomanabu
katomanabu 52 丁寧な翻訳を心がけます。
英語

I have an option for your shipment below with another provider - it appears we do not have an option for door to door service.

What I can do is offer you this rate minus what you overpaid for weight difference on your shipment last time. I will find out what that amount difference was tomorrow as it is 11pm here at the moment and let you know. As far as the amount you had to pay for clearance last time they will not offer that credit as the shipment was quoted with description stating it would go to "airport".


日本語

私はあなた様の輸送に関しまして、以下に他の提供者をお示しするようにオプション提示があります。というのも私共には戸口から戸口へのサービスというオプションが無いと思われます。

私は前回のあなた様の輸送時に生じた重量の違いによる過剰支払いにつきまして、支払い割合を減ずることが出来るという事を提示させていただきます。私は今現在こちらで11時の時点におけるその差引分量に着きまして確認し、明らかにし、お知らせいたします。前回分の処分のためにあなた様が支払うべき総量に関して、彼らは空港行きと示された説明書つきの輸送に関するクレジット請求は提示できないでしょう。

レビュー ( 2 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/30 17:07:07

元の翻訳
私はあなた様の輸送に関しまして、以下に他の提供者をお示しするようにオプション提示があります。というのも私共には戸口から戸口へのサービスというオプションが無いと思われます。

私は前回のあなた様の輸送時に生じた重量の違いによる過剰支払いにつきまして、支払い割合を減ずることが出来るという事を提示させていただきます。私は今現在こちらで11時の時点におけるその差引分量にきまして確認し、明らかにし、お知らせいたします。前回分の処分のためにあなた様が支払うべき総量に関して、彼らは空港行きと示された説明書つきの輸送に関するクレジット請求は提示できないでしょう。

修正後
私はあなた様の輸送に関しまして、以下に他の提供者をお示しするようにオプション提示があります。というのも私共には戸口から戸口へのサービスというオプションが無いと思われます。

私は前回のあなた様の輸送時に生じた重量の違いによる過剰支払いにつきまして、支払い割合を減ずることが出来るという事を提示させていただきます。私は今現在こちらで11時の時点におけるその差引分量にきまして確認し、明らかにし、お知らせいたします。前回分の処分のためにあなた様が支払うべき総量に関して、彼らは空港行きと示された説明書つきの輸送に関するクレジット請求は提示できないでしょう。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

katomanabu katomanabu 2015/01/31 06:19:45

ありがとうございます。これからも精進して頑張りますので、また添削の程何卒宜しくお願い申し上げます。

コメントを追加
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2015/01/30 21:00:34

元の翻訳
私はあなた様の輸送に関しまして、以下に他提供者をお示しするようにオプション提示があります。というのも私共には戸口から戸口へのサービスというオプションが無いと思われます。

私は前回のあなた様の輸送時に生じた重量の違いによる過剰支払いにつきまして、支払い割合を減ずることが出来るという事を提示させていただきます。私は今現在こちら11時の時点におけるその差引分量に着きまして確認し、明らかにし、お知らせいたします。前回分の処分のためにあなた様が支払うべき総量に関して、彼らは空港行きと示された説明書つき輸送に関するクレジット請求は提示できないでしょう。

修正後
私は、以下のあなた様出荷に関しまして、の選択肢を提示できます。弊社からあなたの居住地への直送という選択肢は無いと思われます。

私は前回のあなた様の輸送時に生じた重量の違いによる過剰支払いにつきまして、今回の支払いを減ずることが出来るという事を提示させていただきます。現在こちらは午後11時ですで、その差額を明日確認し、お知らせいたします。前回分の通関のためにあなた様が支払った金額に関して、空港行きと申告しているで、同様の金額は請求されないでしょう。

コメントを追加