翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 3 Reviews / 2015/01/28 10:18:51
Hello.
I am interested in purchasing your Jacket that is listed for size as: Size: M/L. Chest Size 80-104cm (31.5-41in.); Length 82cm (32.25in). I am replacing an existing Jacket that I already own.
If you open and spread the hanten at the bottom (i.e. not folded), what is the width? I want to know how it compares to the one I have.
Thanks,
こんにちは。
私はあなたのサイズM/Lのジャケットを購入したいと思っています。胸囲は0-104cm (31.5-41in.)、長さは82cm (32.25in)です。もう既に持っているジャケットと交換しようと思っています。
もし、あなたが下に敷いて袢纏を広げたら、幅はどれくらいですか?私は自分の持っているものと比較したらどうなるのか知りたいのです。
ありがとうございます。
レビュー ( 3 )
元の翻訳
こんにちは。
私はあなたのサイズM/Lのジャケットを購入したいと思っています。胸囲は0-104cm (31.5-41in.)、長さは82cm (32.25in)です。もう既に持っているジャケットと交換しようと思っています。
もし、あなたが下に敷いて袢纏を広げたら、幅はどれくらいですか?私は自分の持っているものと比較したらどうなるのか知りたいのです。
ありがとうございます。
修正後
こんにちは。
私はあなたのサイズM/Lのジャケットを購入したいと思っています。胸囲は80-104cm (31.5-41in.)、長さは82cm (32.25in)です。もう既に持っているジャケットと交換しようと思っています。
もし、あなたが下に敷いて袢纏を広げたら、幅はどれくらいですか?私は自分の持っているものと比較したらどうなるのか知りたいのです。
ありがとうございます。
元の翻訳
こんにちは。
私はあなたのサイズM/Lのジャケットを購入したいと思っています。胸囲は0-104cm (31.5-41in.)、長さは82cm (32.25in)です。もう既に持っているジャケットと交換しようと思っています。
もし、あなたが下に敷いて袢纏を広げたら、幅はどれくらいですか?私は自分の持っているものと比較したらどうなるのか知りたいのです。
ありがとうございます。
修正後
こんにちは。
私はあなたのサイズM/Lのジャケットを購入したいと思っています。胸囲は80-104cm (31.5-41in.)、長さは82cm (32.25in)です。もう既に持っているジャケットと交換しようと思っています。
袢纏の裾をを広げた場合、つまり折りたたんでいない状態では、幅はどれくらいですか?私は自分の持っているものと比較したらどうかを知りたいのです。
ありがとうございます。
元の翻訳
こんにちは。
私はあなたのサイズM/Lのジャケットを購入したいと思っています。胸囲は0-104cm (31.5-41in.)、長さは82cm (32.25in)です。もう既に持っているジャケットと交換しようと思っています。
もし、あなたが下に敷いて袢纏を広げたら、幅はどれくらいですか?私は自分の持っているものと比較したらどうなるのか知りたいのです。
ありがとうございます。
修正後
こんにちは。
私はあなたのサイズM/Lのジャケットを購入したいと思っています。胸囲は80-104cm (31.5-41in.)、長さは82cm (32.25in)です。もう既に持っているジャケットと交換しようと思っています。
もし、あなたが下に敷いて袢纏を広げたら(畳まずに)、幅はどれくらいですか?私は自分の持っているものと比較したらどうなるのか知りたいのです。
ありがとうございます。
依頼者様との親切な対応も含め素晴らしいと思います