Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/25 02:37:42

日本語

確かに荷物が動いていない様に見えますね。
ISC LOS ANGELES CA (USPS) はトラッキングシステムの更新の遅れがよくありUSPSのサイト上では荷物の配送が実際よりも遅れて見える事がある様です。
しかし確かに普段の到着スピードよりも少し遅いので一度USPSに問い合わせて頂けますか?

英語

It seems that the shipment is not moved.
The delay of updating the tracking system is observed quite often with ISC LOS ANGELES CA (USPS) and the movement of the shipment on the USPS website sometimes looks slower than the actual shipment.
But, it is true that this shipment is a little slower than the actual shipping speed so could you please contact to USPS?

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/26 11:51:09

元の翻訳
It seems that the shipment is not moved.
The delay of updating the tracking system is observed quite often with ISC LOS ANGELES CA (USPS) and the movement of the shipment on the USPS website sometimes looks slower than the actual shipment.
But, it is true that this shipment is a little slower than the actual shipping speed so could you please contact to USPS?

修正後
It seems that the shipment is not moved.
The delay of updating the tracking system is observed quite often with ISC LOS ANGELES CA (USPS) and the movement of the shipment on the USPS website sometimes looks slower than the actual shipment.
But, it is true that this shipment is a little slower than the actual shipping speed so could you please contact USPS?

コメントを追加