Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/25 02:38:34

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

確かに荷物が動いていない様に見えますね。
ISC LOS ANGELES CA (USPS) はトラッキングシステムの更新の遅れがよくありUSPSのサイト上では荷物の配送が実際よりも遅れて見える事がある様です。
しかし確かに普段の到着スピードよりも少し遅いので一度USPSに問い合わせて頂けますか?

英語

It certainly looks like the package is not moving.
The ISC Los Angeles CA (USPS) is often delayed in updating their tracking system and it would seem like the delivery status on the USPS website is delayed as compared to the actual delivery.
However, it certainly looks like the speed of the delivery is a little slower than usual so can you kindly inquire with USPS?

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/26 11:48:52

great!

コメントを追加