Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/24 20:55:25

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

東京女子流 リミックスコンテスト開催!詳細発表!

②タイトル“東京女子流 タイトル未定(※18thシングルに収録される楽曲タイトル) -◯◯◯◯-"(○○○○はご自身でご自由に)、タグ“東京女子流リミックス18th”
タイトルが不正確な場合、またはタグがついていない場合、審査の対象とならない場合があります。
6. 応募動画は、1ファイル1作品で作成してください。

韓国語

TOKYO GIRLS' STYLE 리믹스 콘테스트 개최! 자세한 내용 발표!

②타이틀 <TOKYO GIRLS' STYLE 타이틀 미정(※18th 싱글에 수록된 곡 타이틀) -◯◯◯◯-> (◯◯◯◯는 스스로 자유롭게), 태그 <TOKYO GIRLS' STYLE 리믹스 18th>
타이틀이 부정확한 경우, 또는 태그가 없을 경우, 심사 대상이 되지 않을 경우가 있습니다.

6. 응모 영상은 1파일 1작품으로 작성해 주세요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。