Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/24 20:28:14

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

ザ・対バン/ザ・単ドク 3ヶ月公演

新たな3ヶ月連続公演を開催!
昼公演は対バン!夜公演はワンマンとなる「ザ・対バン」「ザ・単ドク」3ヶ月公演!

開催日:
[Vol.1]2015年1月17日(土) クラブチッタ川崎
※昼公演 SuG×東京女子流 【チケット一般発売中】
※夜公演 ワンマンLIVE【チケット一般発売中】

[Vol.2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※昼公演 LIFriends×東京女子流 【ファンクラブ先行中~1/7】

中国語(繁体字)

THE-對BAN/THE-單DOKU(獨) 三個月的公演

連續三個月的新公演開始!
中午公演是對BAN!晚上公演是ONE MAN,"THE-對BAN"與"THE-單DOKU(獨)"三個月的公演!

開始日期
[Vol. 1] 2015年1月17日(六) CLUB Citta 川崎
※中午公演 SuG×東京女子流 【門票一般開售中】
※晚上公演 ONE MAN LIVE【門票一般開售中】

[Vol. 2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※中午公演 LIFriends×東京女子流 【fans club優先中~1/7】

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。