翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2015/01/24 16:59:02
支払ありがとう。おっしゃるとおりガラスは傷やカビなどはなく、埃の混入はあります。撮影には影響しない程度です。動作的な問題はありません。よろしくお願いします
Thank you for your payment. Just as you said there is no scratch or mold in the glass, there are dust came inside it. There is no effect to the photo. There is no problem regarding the operations. Thank you very much.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you for your payment. Just as you said there is no scratch or mold in the glass, there are dust came inside it. There is no effect to the photo. There is no problem regarding the operations. Thank you very much.
修正後
Thank you for your payment. Just as you said, there is no scratches or mold in the glass, there are dusts came inside it. There is no effect to the photo. There is no problem regarding the operations. Thank you very much.