翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/16 23:43:01
スペイン語
Por favor, debido a un requerimiento de aduanas, les pido que me envíen factura con importe igual al valor declarado en el envío (documento de exportación).
Gracias por su comprensión y espero resolver estos trámites con los que no contaba y encarecen el producto, (impuestos + IVA)
日本語
税関の条件がありますので、申し訳ありませんが、送付された(輸出書類の)申告額と同額の領収書をお送りください。
ご理解いただきますようお願い申し上げます。不足していた書類により手続きの問題が解消し、製品が輸入できるよう念じております。(税金 + VAT)