翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2015/01/15 17:07:44

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

クレジットカードに手数料が付いていたので先程ペイパルを通して購入しましたが購入できません。
最後まで進んだらこのようなメッセージが出てきました。

どうすればいいですか?
一応キャプチャーを送ります。
至急購入しなおしたいので、もう一度クーポンを送って下さい。

英語

It was purchased through PayPal because fees were attached to the credit card payment, but the purchase could not be completed.
I proceeded until the end, but then I got the following message.

What should I do?
I am sending the screen shot.
I want to buy immediately, so please send again the coupon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません