翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/13 00:08:51

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご注文頂きありがとう御座います
今回ご注文いただきましたAA(スプレー缶)ですが国際空輸規定により発送禁止となっており発送することが出来ない事が分かりました
こちらのミスであなたにご迷惑をお掛けしまして誠に申し訳ありません
お詫びの気持ちとして次回我々BBからお買い物して頂いた場合、商品代金(送料を除く)の10%を値引きさせて頂きます。
その際はお手数ですが注文後に「2015jpki0112」とメッセージを送って下さい

英語

Thank you for your order.
Regarding AA (a spray can) of your order, it turned out to be prohibited to ship by international air postage rules.
We are very sorry for the inconvenience cause due to our mistake.
As a token of our apology, for your next order via BB, we will apply a 10% discount from your item fee (shipping fee is not included).
We are sorry for the trouble, but upon placing the next order, please send us a message stating as "2015jpki0112."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません