翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/13 00:11:20

maki-f
maki-f 50 最近2年間ロンドンに住み、一旦帰国し、現在は日本とロンドンを行き来しており...
日本語

ご注文頂きありがとう御座います
今回ご注文いただきましたAA(スプレー缶)ですが国際空輸規定により発送禁止となっており発送することが出来ない事が分かりました
こちらのミスであなたにご迷惑をお掛けしまして誠に申し訳ありません
お詫びの気持ちとして次回我々BBからお買い物して頂いた場合、商品代金(送料を除く)の10%を値引きさせて頂きます。
その際はお手数ですが注文後に「2015jpki0112」とメッセージを送って下さい

英語

Thank you for your order.
According to AA (spray can) you ordered, unfortunately it is impossible for us to ship it by international air transportation regulation.
I do apologize to you for this matter due to our mistake.
As an apology, if you order at BB next time, We will reduce the price by 10% (except shipping cost).
When you order, please send a message with "2015jpki0112" after you odered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません