Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/12 23:31:24

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

You don't need to attach invoice to the shipment, you can make some remark "USED" (used items are released from local VAT).

日本語

配送に請求書は添付不要です。「中古(USED)」という表示をつけておいてください(中古品は現地付加価値税対象から除外されます)。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません