Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ フランス語 / 1 Review / 2015/01/12 21:17:07

riku87
riku87 60 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
英語

I have received a letter from customs, asking to give documents about package. They mention that package is from Japan . I think that package could be one of yours. Could you provide any info that I could give to customs?

日本語

税関から小包に関する資料の提供を求めるような手紙が届きました。日本からの小包だという言及がありました。この小包はあなたのものではないかと思います。税関に役立ちそうな情報を私に提供できますか?

レビュー ( 1 )

ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/13 23:06:05

良いと思います。

riku87 riku87 2015/01/14 02:06:18

ありがとうございます!

コメントを追加