翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/12 13:57:15

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

あなたの製品は素晴らしく、また購入しようと思っています。もし30個以上オーダーした場合、かなり安くお譲り頂けますか?

いい返事をお待ちしております。

英語

Your products are wonderful and I am planning to purchase again. For an order of 30 quantities and over, would you give me a good discount? Looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません