翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 36 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2015/01/09 18:15:32
担当者様
お世話になっております。●●と申します。
現在、私が使用しているストアのアカウントを閉鎖させて頂きたいと思い、
このメールを送信させて頂きました。
必要な情報は下記の通りです。
アカウントを閉鎖したい理由は、
今後のビジネスの方向性を考えた際に、必要無いと判断したためです。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
To those who are person in charge
Hello, my name is XX
I send you this mail to inform you that I would like my account of the store to be closed
If any message is necessary, please refer the following
The reason I would like to close my account is that
I considered of the direction of business and found there is no need to remain it.
Thank you very much
レビュー ( 1 )
元の翻訳
To those who are person in charge
Hello, my name is XX
I send you this mail to inform you that I would like my account of the store to be closed
If any message is necessary, please refer the following
The reason I would like to close my account is that
I considered of the direction of business and found there is no need to remain it.
Thank you very much
修正後
To whom it may concern,
Hello, my name is XX.
I send you this email to inform you that I would like my account of the store to be closed
Below is the information needed.
The reason I would like to close my account is that
I considered of the direction of business and found there is no need to keep it.
Thank you very much