翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/01/08 15:30:53
日本語
キャンセル依頼をしましたが、日本へ送られてきたので受け取り拒否をしました。
そちらの方に届いていますか?
もし、到着確認ができていたらキャンセル処理をしてください。
よろしくお願いします。
英語
I requested the cancellation, but the item was shipped to Japan, so I rejected to accept it.
Did you get it?
If you have confirmed it arrived, please handle as cancelled.
Thank you for your cooperation.
レビュー ( 1 )
trsvaskiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2015/01/13 16:07:10
同じ文を訳された方の中では一番正確な訳だと思います。