翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/08 13:47:35
申し訳ありませんが返金対応は商品到着後となります
現状ではまだ商品がお客様の手元に届くこともある状況です
もし日本に返送された場合は返金を受け付けますのでご安心下さい
ご注文頂いた商品を追跡したところ
すでに日本から出荷されています
追跡番号はこちらです
到着までもうしばらくお待ち下さいませ
こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
お返事ありがとうございます
この度は当ショップを御利用頂きありがとうございます
宜しくお願い致します
I am sorry to inform you that refund will be equivalent on arrival of the product.
Thus, the product may still arrive to the customer.
Even if the customer has resent the product to Japan, we sure will correspond to refund.
We have tracked down the shipping data and found that it has already been shipped out of Japan.
Here is the Tracking Number:
Please wait a while for the arrival.
Hello. Thank you for your inquiry
Thank you for your response.
Thank you for choosing our shop
Thank you for your understanding