Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/08 09:47:50

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

「商品名」は、私の友人たちも手に入れたくて探しています。
あなたが「商品名」を販売される時は、ぜひ購入したい。
少なくとも5人の友だちが「商品名」を欲しがっています。

また、できれば私はこれからの試合ごとに発行される「商品名2」を手に入れたい。
あなたが毎試合ごと、私に販売してくれるのであれば、喜んで購入させていただきます。

あなたの親切に心から感謝しています。

英語

My friends are also eager to buy "" and looking for it.
When you sell "", I want to buy it.
At least, 5 friends want to buy ""

Also if possible, I want to get " 2", which will be issued in each game.
If you sell me it in each game, I am glad to buy it.

Thank you very much for your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません