翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/05 18:22:20

a_ayumi
a_ayumi 52
日本語

これらのうちのどれかに変更していただけるなら、少しですが、XXドル返金させていただきます。

変更をお望みでない場合は、ご注文キャンセルとさせていただきます。

重ねてになりますがこの度は誠に申し訳ございません。

変更、またはキャンセルのお返事お待ちしております。

英語

If you can change to any of these, I will refund XX dollar.
If you don't want to change, I would like to cancel your order.
I am sorry for your inconvenience for the order.
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/07 10:40:45

great

a_ayumi a_ayumi 2015/01/07 11:21:40

レビューありがとうございました。マイナス1ポイントなのは何故でしょう? スキルアップのためにも教えて頂けると幸いです。

コメントを追加