翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/05 18:22:20
日本語
これらのうちのどれかに変更していただけるなら、少しですが、XXドル返金させていただきます。
変更をお望みでない場合は、ご注文キャンセルとさせていただきます。
重ねてになりますがこの度は誠に申し訳ございません。
変更、またはキャンセルのお返事お待ちしております。
英語
If you can change to any of these, I will refund XX dollar.
If you don't want to change, I would like to cancel your order.
I am sorry for your inconvenience for the order.
I am looking forward to your reply.
レビューありがとうございました。マイナス1ポイントなのは何故でしょう? スキルアップのためにも教えて頂けると幸いです。