翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/30 19:41:18
日本語
大変申し訳ありません。
配送係の人間が、間違って1パックのみを送ってしまったようです。
ホリデーシーズンで配送状況も良くなく、商品到着まで、長い間待たせてしまったこともありますので、お支払い頂いた費用は、全額返金いたします。
今回、お届けした一つはお詫びのしるしとして、あなたに差し上げます。
ご迷惑おかけして本当に申し訳ありませんでした。
英語
We deeply apologize for your inconvenience.
We found that the person in charge of delivery have sent only 1 package to you by mistake.
As it would be take times for the delivery due to holiday season, we will give you the one which we sent as a gift.
We are very sorry to have troubled with you so much.