翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/30 19:33:43

tina228
tina228 50
日本語

大変申し訳ありません。

配送係の人間が、間違って1パックのみを送ってしまったようです。

ホリデーシーズンで配送状況も良くなく、商品到着まで、長い間待たせてしまったこともありますので、お支払い頂いた費用は、全額返金いたします。

今回、お届けした一つはお詫びのしるしとして、あなたに差し上げます。

ご迷惑おかけして本当に申し訳ありませんでした。

英語

I am very sorry to notify you that our employee from the delivery department has mistakenly delivered only one package for your order.

During this busy holiday season, the delivery process is will likely to be long and it may be a while before the product can arrive to you. Therefore, at this time, we would like to return your purchase in full amount.

Furthermore, the one product we have delivered will be presented to you as a reimbursement for our mistake.

Again, we are sincerely sorry for any trouble we have caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません